李瓊🤸🏽,英語語言學學士⚇,公共管理碩士📟,英語翻譯副高職稱(副譯審),現任恒行平台伯明翰大學聯合恒行副院長兼恒行平台國際交流合作處副處長,廣東省青年社會科學工作者協會副會長🧏🏼♀️。
出版譯著《西方經典故事50篇》🧹、《市場規則》⛰🚚、《超強問話術》🙎🏽、《摩西奶奶》等,參與編寫英語教材《大學英語函授教程》🧑💻、外事禮儀手冊《學洋相✥,不出洋相》,發表學術論文《英美澳英語差異性漫談》🧑🏿🦲、《論文化歷史及時代背景對翻譯風格的影響》等,牽頭或參與多項有關高等教育國際化、學生跨境交流、留學生管理機製改革🦵、中外合作辦學路徑等領域的相關課題。